top of page

Chile(チリ

word

■Himno Nacional de Chile/チリの国歌■

Words:Eusebio Lillo, Bernardo de Vera y Pintado Music:Ramón Carnicer

Puro, Chile, es tu cielo azulado;

puras brisas te cruzan también,

y tu campo, de flores bordado

es la copia feliz del edén

Majestuosa es la blanca montaña

que te dio por baluarte el Señor,

que te dio por baluarte el Señor,

 

y ese mar que tranquilo te baña

te promete futuro esplendor.(bis)

 

Dulce Patria, recibe los votos

con que Chile en tus aras juró:

Que, o la tumba serás de los libres,

o el asilo contra la opresión.

 

プーロ チーレ エス トゥ シエーロ アスラード

プーラス ブリーサス テ クルーサン タンビエーン

イ トゥ カンポ デ フローレス ボルダード

エス ラ コーピア フェリース デル エデーン

 

マへストゥオーサ エス ラ ブランカ モンターニャ

ケ テ ディオ ポル バルアールテ エル セニョール

ケ テ ディオ ポル バルアールテ エル セニョール

 

イ エセ マル ケ トランキーロ テ バーニャ

テ プロメーテ フトゥーロ エスプレンドール

イ エセ マル ケ トランキーロ テ バーニャ

テ プロメーテ フトゥーロ エスプレンドール

 

ドゥールセ パートリア レシーベ ロス ボートス

コン ケ チーレ エン トゥス アーラス フロー

 

ケ オ ラ トゥンバ セラース デ ロス リーブレス

オ エル アシーロ コントラ ラ オプレシオーン

 

ケ オ ラ トゥンバ セラース デ ロス リーブレス

オ エル アシーロ コントラ ラ オプレシオーン

ケ オ ラ トゥンバ セラース デ ロス リーブレス

オ エル アシーロ コントラ ラ オプレシオーン

オ エル アシーロ コントラ ラ オプレシオーン

オ エル アシーロ コントラ ラ オプレシオーン

あぁチリよ、なんと綺麗な青空なんだ

吹き渡る風のなんと優しいこと

大地は美しい花々で彩られ、

まるであの素晴らしきエデンの園のよう

雪に覆われた壮大な山々は

この国を守るため神が与えてくれたものだ

この国を守るために神が与えてくれたものだ

岸辺を優しくなでる海は

輝かしい未来を約束してくれる

 

愛する祖国よ その祭壇にささげる

誓いの言葉を受け止めてください

 

祖国よ 自由の戦士たちの墓か

安息の地になってください

祖国よ 自由の戦士たちの墓か

安息の地になってください

チリ/イベント用歌詞1.jpg
チリ/イベント用歌詞2.jpg
piano.jpg
japanese

★公用語:スペイン語★

こんにちは:Hola(オラ)

さようなら:Chao(チャオ)

dl
piano
bottom of page